Tags: Lang:da
Summary
Terrortruslerne i rundt i verden er
tegn på, at terrorister fortsat arbejder ihærdigt
med planer, som kan ramme også den vestlige verden igen.
Selv om regeringerne i vesten fokuserer på sikkerheden
og terrorbekæmpelse, er det alligevel muligt at
sætte et af verdens absolutte magtcentre, New York,
under en højeksplosiv trussel. Det hævder i al fald
den storpolitiske spændingsroman, ”Brænder
New York?”, hvori journalist- og forfatterparret
Dominique Lapierre og Larry Collins kortlægger netop den
alarmerende politiske virkelighed, vi står i i dag.
Romanens plot er nok fiktivt, men
langt fra urealistisk. Bogen er nemlig blevet til på
baggrund af to års journalistisk research og studier af
USA's politik og indsats på terrorområdet og
samspillet med verdens øvrige magtcentre. Forfatterne
mener derfor, at bogens plot, der involverer virkelige
personer og fakta fra virkelighedens verden, rent faktisk er
muligt at udføre. Ansporet af begivenhederne 11.
september 2001 har forfatterne udtænkt et storpolitisk
magtspil, hvor det lykkes arabiske terrorister at smugle en
atombombe ind i New York City. De truer med at detonere
bomben, hvis ikke præsident George W. Bush på fem
dage formår at tvinge Israel til at opgive
bosættelserne i Gaza og på Vestbredden.
Sideløbende med Bush administrationens forhandlinger og
politiets hæsblæsende jagt på forbryderne og
bomben, følgerne læserne desuden terroristerne
selv, der adlyder ordrer fra både Saddam Hussein og
Osama bin Laden. Bogen har vakt stor opmærksomhed
i den række af lande, hvor den er udgivet, og den har
solgt mere end 600.000 eks. Det fransk-amerikanske makkerpar
har tidligere haft stor succes med deres bøger, bl.a.
”Brænder Paris?”, som solgte i fem millioner
eksemplarer og blev til en stor Hollywood-film. Indhold Kapitel 1 Det nordvestlige Irak.
Tidligt forår 2003 Kapitel 2 Waziristan, Pakistan. Over
et år senere Kapitel 3 Port Elizabeth, New Jersey.
En container med basmatiris Kapitel 4 Washington D.C. Krisen, dag
1 Kapitel 5 New York City. Krisen, dag
2 Kapitel 6 New York City, Washington
D.C., Jerusalem, Karachi. Krisen, dag 3 Kapitel 7 Washington D.C., New York
City, Jerusalem. Krisen, dag 4 Kapitel 8 New York City, Washington
D.C., Jerusalem. Krisen, dag 5 Efterskrift Uddrag
En sort Cadillac med nedtrukne
rullegardiner for vinduerne kørte hurtigt gennem den
måneløse nat på den hårdt
sammenkørte ørkenvej, som siden bibelske tider har
været det væsentligste forbindelsesled mellem
Damaskus og Bagdad, kaliffens to byer. Bilen tilhørte
den irakiske diktator Saddam Hussein og var et af hans
personlige køretøjer. Eftersom en amerikansk
invasion af Irak tydeligvis kun var få dage væk,
var bilen udstyret med elektronisk udstyr, som kunne
forstyrre radaren i et hvilket som helst amerikansk kampfly,
der måtte forsøge at forstyrre passagerens 700
kilometer lange rejse.
De skræmmende nyheder, vi af og til modtager om
nye terrorplaner - i Danmark, England, Tyskland eller andre
lande gør den internationale terrortrussel
højaktualitet - som det sker i ”Brænder New
York?”
Tæt på seksårsdagen for 11. september
har det omfattende terroristnetværk i Europa og
Mellemøsten stadig alarmerende let ved at udføre
deres forbrydelser mod den vestlige verden. Ifølge
Lapierre og Collins lever vi i en falsk forestilling om, at
USA og den øvrige vestlige verden har taget
tilstrækkelige forholdsregler for befolkningens
sikkerhed og beskyttelse. Vores følelse af tryghed har
vist sig at være en illusion, og bogen angriber derfor
flere reelle smuthuller i vestens
beskyttelsesforanstaltninger, for at åbne
verdenssamfundets øjne for terrorsituationens virkeligt
presserende realitet og mere aktivt og effektivt
imødegå risikoen for det skrækscenario, bogen
opstiller.
KAPITEL 1. DET NORDVESTLIGE IRAK
TIDLIGT FORÅR 2003
Bilen stoppede foran en prægtig bygning i
udkanten af den irakiske hovedstad. Det var imidlertid ikke
det endelige mål for bilens passager. To uniformerede
vagter eskorterede ham til en anden Cadillac, som straks
kørte mod en ny storslået bygning, hvor proceduren
blev gentaget for anden gang, og dernæst endnu en gang.
Ligesom den første bil var den anden og den tredje
Cadillac udstyret med tætsluttende rullegardiner. I
denne anspændte tid skulle ingen af Saddam Husseins
gæster være i stand til at afsløre, i hvilken
af diktatorens mange residenser og kontorer deres møder
var blevet afholdt - oplysninger, som enhver amerikansk agent
ville vide at udnytte. Dertil kom, at Saddam Hussein havde
gjort det til en vane aldrig at modtage gæster i
dagtimerne.
Gæstens lange rejse nåede sin afslutning ved
vagthuset til endnu et imponerende palads, hvor en halv snes
sikkerhedsvagter i sorte kampuniformer bragte ham til et
lille forværelse. Der måtte han, meget mod hans
vilje, finde sig i en fuld kropsvisitation og
afklædning. Da det var overstået, blev han overladt
til seks officerer i olivengrønne uniformer fra Saddams
personlige vagtkorps. De eskorterede ham ad en lang gang,
hvis vægge var dekorerede med gule og blå mosaikker
af de berømte babylonske løver og den gamle
hovedstads pragtfulde monumenter.
For enden af gangen gik de ind i en lille, privat
elevator. Selvom nedstigningen kun varede et par sekunder,
var den så hurtig og brat, at gæsten fik propper i
ørerne, som sad han i et fly, der skulle til at lande.
Elevatordørene åbnede sig, og et
kommunikationscenter, fyldt med computere, radioer,
fjernsynsskærme og telefoner, kom til syne. Gæsten
blev nu placeret i en elektrisk vogn, lig dem der bruges til
at transportere handicappede passagerer rundt i lufthavne, og
rullede - igen ledsaget af et par bevæbnede vagter - ned
ad endnu en tilsyneladende uendelig gang beklædt med
flere mosaikker med motiver fra det gamle Babylon.
Endelig stoppede de foran en låst dør, som
førte ind til endnu en låst dør, der igen
førte ind til et stort kontor. Dér, for enden af et
langt bord af blankpoleret egetræ, sad den irakiske
diktator. Han bar den olivengrønne, jakkeløse
uniform, som fjernsynsseere verden over var blevet vant til
at se ham i. I modsætning til mange andre diktatorer,
der altid tildelte sig selv krigsdekorationer for krige, de
aldrig havde kæmpet i, var diktatorens skjorte blottet
for ordener. Hans eneste kendetegn var et par guldørne
på skuldrene og den blå tatovering på ryggen
af højre hånd, der var et symbol på hans
tikritanske rødder. Hans pande var furet af dybe rynker,
og hans øjne lå dybt indsunkede i øjenhulerne.
Han så fuldstændigt udkørt ud.
Han bad sin gæst sætte sig og sagde:
“Må Allah udøse sine velsignelser over dig,
min broder.” Hilsenen var for ham mere rituel end
religiøs. “Tak, fordi du viser mig den ære at
acceptere min invitation til at besøge mig her i Bagdad
i disse farefulde tider.”
Gæsten lo. “Æren er på min side,
ya Sidi - ja, hr. Og den virkelige ære består i at
se, hvor godt beskyttet du er her.”
Saddam smilede til ham. “Bush og hans
amerikanske sjakaler er klar til at invadere mit land. Det er
deres mål at tage mig til fange eller få mig
dræbt. Tro mig, jeg skal ikke gøre opgaven let for
dem.”
“Lad os bede til, at det ikke lykkes dem, min
bror,” svarede gæsten.
. “Jeg bad dig foretage denne besværlige
rejse, netop fordi de er klar til en invasion,”
fortsatte Saddam. ”Jeg har nemlig noget meget vigtigt
at give dig, min bror, og jeg kender ingen, der bedre end dig
vil vide, hvordan det skal bruges.”
Gæsten takkede for ordene med et lille buk. Han
var en 43-årig libanesisk født shia-muslim af
palæstinensisk afstamning. Hans navn var Imad Mugniyeh,
og indtil 11. september havde CIA anset ham for at være
USA’s mest eftersøgte krigsforbryder. Når man
så bort fra de overvældende dødsofre fra den
11. september, havde ingen anden så mange amerikanske og
vestlige døde på samvittigheden som Mugniyeh. 63
amerikanere dræbt under bombningen af den amerikanske
ambassade i Beirut i 1983, 241 amerikanske marinesoldater og
58 franske fremmedlegionærer sprængt i luften
på deres libanesiske kaserner få måneder
senere, 114 ofre ved bombningerne af den israelske ambassade
i 1992 og Det Jødiske Kulturcenter i Buenos Aires i
Argentina i 1994, 19 amerikanske piloter på deres
kaserne ved Khobar Tower i 1996 - alle disse blodige
begivenheder kunne tilskrives denne lille, spinkelt byggede
terrorist.
Mugniyeh undgik offentlighedens opmærksomhed, som
en kat undgår vand. Interviews på fjernsynskanalen
Al Jazeera eller videobånd smuglet ud til libanesiske
tv-kanaler var ikke noget for ham. Derfor havde det vestlige
efterretningsvæsen også kun to små fotografier
af manden, hvor en tyk manke af hår hang ned over
panden, og et sparsomt skæg omkransede hagen.
Han var født i en landsby nær den
libanesiske havneby Tyre, og han lod sig i en tidlig alder
indrullere i Yasser Arafats Al Fatah-træningslejre.
Dér lærte han sit erhverv side om side med
kamikazepiloter fra Japans Røde Armé, shiitiske
krigere, opsatte på at vælte Irans shah, og andre
palæstinensere, der havde viet deres liv til at
tilintetgøre Israel. Hans engagement og hans anlæg
for vold fangede Arafats opmærksomhed. PLO-lederen
udpegede ham til sin elitevagtenhed, Force 17.
Da Israel invaderede Libanon i 1982, og PLO blev
fordrevet fra landet, meldte Mugniyeh sig hos Islamisk Jihad
og blev en af stifterne af det iransk inspirerede Hezbollah,
en terrororganisation, som CIA’s George Tenet anså
for at være endnu farligere end al Qaeda. Han indtog en
central rolle i forbindelse med udviklingen af
organisationens anvendelse af selvmordsbombere mod israelske
bosættere i det sydlige Libanon. Han var også
arkitekten bag bølgen af kidnapninger i Beirut i
1980’erne, hvor folk som Terry Waite,
ærkebiskoppen af Canterburys udsending, og den
amerikanske journalist Terry Anderson blev taget til fange,
og som førte til tortur og drab på CIA-agenten
William Buckley.
CIA, Storbritanniens MI6, Frankrigs SDEC og Israels
Mossad havde alle forsøgt at fange ham uden held. Han
var blot en myte opdigtet af israelerne for at nære
CIA’s paranoia - yndede hans libanesiske
tilhængere at fortælle de journalister, der ytrede
ønske om at møde ham. Et flydende fransk, et
troværdigt engelsk og et overfladisk spansk suppleret
med en mesterlig evne til forklædning gjorde det muligt
for ham at bevæge sig rundt i verden uden problemer for
at styrke sit netværk og nære sine kontakter. Et af
disse møder - i 1998 i Sudan - havde været med
Osama bin Laden, som nærede det samme had til Vesten som
han selv. Der kom ikke noget konkret ud af deres møde
dengang, men de vidste begge, at der meget vel kunne komme en
dag, hvor deres arbejde i Den Hellige Krig mod Vesten ville
føre dem sammen igen.
“Den Store Satan i Washington og hans sjakaler
er ved at gøre sig klar til at indlede deres brutale
angreb på vores arabiske nation,” forudså
Saddam. “De vil ødelægge vores landsbyer og
byer med en byge af bomber. Til trods for mine tapre
soldaters store mod frygter jeg, at de vil blive løbet
over ende af de amerikanske våben. Hvad angår mig
selv, vil jeg med tiden blive martyr - med mindre
selvfølgelig de kræftceller, som mine franske
læger for nylig opdagede, skulle vise sig at arbejde
hurtigere end amerikanerne. Eller, Gud forbyde det, de
amerikanske djævle tager mig til fange.”
Mugniyeh havde lyttet til Saddams lille tale uden ydre
tegn på bevægelse, men hans henvisning til
kræft rystede ham. “Dine franske læger tager
uden tvivl fejl, kære bror.”
Saddam trak ligegyldigt på skuldrene. “Det
er ligegyldigt. Den djævel til George Bush forsøger
at overbevise verden om, at jeg er i besiddelse af
masseødelæggelsesvåben her i Irak. Gid jeg
var, for så ville jeg med den største
fornøjelse bruge dem nu mod ham og hans tropper. Men det
har jeg desværre ikke. Engang, i 1991, var vi meget
tæt på! Mine videnskabsfolk havde konstrueret en
arbejdsmodel af en centrifuge, som kunne have omdannet uran -
selv den naturlige uran, vi har lagret her - til en
funktionsdygtig bombe.”
Saddam sukkede og fik næsten tårer i
øjnene, mens han sagde dette. “Men efter
Kuwait-krigen blev modellen ødelagt af FN’s
inspektører, og jeg blev nødt til at annullere mit
projekt.
Men mine dygtige irakiske og islamiske
videnskabsmænd, som er meget dygtigere, end Vesten
ønsker at indrømme, har udstyret mig med noget, som
er næsten lige så godt. De trængte igennem til
de vestlige atomfysikeres bedst bevarede hemmeligheder og
designede for mig et atomvåben, der kan reducere Tel
Aviv, London eller New York til støv. Deres tegninger er
fejlfrie, er jeg blevet forsikret om. Det ved jeg, fordi
disse djævle, inspektørerne fra FN, beslaglagde en
kopi af designet. De anerkendte, at det var fejlfrit, og at
hvis våbnet blev konstrueret, kunne det eksplodere med
en frygtindgydende kraft.”
Saddam ustødte et nyt, opgivende suk. “Men
for at kunne lave det må jeg have adgang til højt
beriget uran, og de forbandede amerikanere har hidtil
forpurret alle vores forsøg på at få fat i
det.”
Mugniyeh nikkede vidende. Han var tæt nok på
mange af de ekstremistiske mullaher, der regerede i Iran, til
at være bekendt med de vanskeligheder, de havde med at
skaffe spaltbart materiale til deres egne atomprojekter.
Saddam havde i mellemtiden rejst sig og var gået
over til væggen, hvor han havde taget et lille
oliemaleri ned, der forestillede ham selv ridende på en
hvid hest, og med løftet sværd. Maleriet skjulte et
pengeskab i væggen, som Saddam nu åbnede. Han trak
en lædertaske ud, større end en attachemappe, men
mindre end en kuffert. Den placerede han på bordet
mellem dem, før han satte sig ned igen.
“Kære bror,” sagde han i en tone
så højtidelig, som reciterede han et brudepars
ægteskabsløfter, “selvom jeg ikke deler de
fundamentalistiske islamiske overbevisninger, som du og mange
af dine brødre hylder, så står jeg ikke
tilbage for nogen i mit had til Amerika. Et had, som er
udløst af alle de ulykker, amerikanerne forbereder sig
på at påføre mit folk, og af alle de ulykker,
de og deres israelske allierede allerede har ladet ramme
vores brødre i Palæstina.”
Saddam skubbede tasken over bordet til Mugniyeh.
“Det er derfor, jeg i dag giver dig denne taske,
kære bror. I den vil du finde en nøjagtig kopi af
mine videnskabsmænds tegninger med detaljer for alle de
trin, som er nødvendige for at konstruere en atombombe
med frygtindgydende kraft. Det eneste, du behøver for at
omdanne disse planer til en virkelig bombe, er 23 kilo
højt beriget uran. Til vores nationale program kunne vi
selvfølgelig ikke nøjes med 23 kilo, men skulle
bruge mere end hundrede kilo. Det burde være let for dig
at skaffe de 23. Måske dine iranske venner kan
hjælpe dig, forudsat selvfølgelig, at du ikke
fortæller dem, at jeg gav dig disse tegninger. Ikke at
de har brug for dem. Jeg er sikker på, at de har deres
egne allerede. Med penge og venners hjælp kan du sikkert
finde, hvad du behøver, i Rusland. Tag nu disse planer
som min sidste vilje. Byg bomben sammen med dine brødre,
og brug den mod amerikanerne i en af deres byer for at
hævne min sjæl, inshallah.”
Bevæget og fuld af ærefrygt bukkede Mugniyeh
for sin vært. “Du skal blive hævnet, ya
Sidi.”
Saddam bad ham med en håndbevægelse
sætte sig igen. “Jeg har hørt, at det ikke
vil være svært at smugle sådan én ind i
USA. Dine brødre i Hamas og Hezbollah vil helt sikkert
vide, hvordan det skal gøres. Benyt dig så af den
ultimative magt, som disse planer kan give dig, til at
opnå en stor sejr for vores folk, noget, som vil bringe
sand retfærdighed til dine brødre i Palæstina
og til mit lidende folk her, noget, som både de og
resten af verden vil acceptere og anerkende som rigtigt og
retfærdigt. Og for mig - Hævn! Hævn!
Hævn!”
Mugniyeh rejste sig og bukkede ærbødigt endnu
en gang. “Frygt ikke,” svor han, “du skal
blive hævnet. Vi vil bygge denne bombe og vinde
retfærdighed for vores folk i dit navn.”